From e6b5608f437b8f7058689d8810a871732f245e57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?=D0=9C=D0=B8=D1=80=D0=BE=D1=81=D0=BB=D0=B0=D0=B2=20=D0=9D?= =?utf8?q?=D0=B8=D0=BA=D0=BE=D0=BB=D0=B8=D1=9B?= Date: Mon, 18 Feb 2013 19:15:01 +0100 Subject: [PATCH] Updated Serbian translation --- po/sr.po | 53 +++++++++++++++++++++----------------------------- po/sr@latin.po | 53 +++++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 44 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index d1c99080d3..97ad5d3b8d 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%" "2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-15 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-19 19:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 11:53+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "ГДК опције за уклањање грешака за поста #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:214 ../gdk/gdk.c:217 ../gtk/gtkmain.c:454 ../gtk/gtkmain.c:457 +#: ../gdk/gdk.c:214 ../gdk/gdk.c:217 ../gtk/gtkmain.c:453 ../gtk/gtkmain.c:456 msgid "FLAGS" msgstr "ОПЦИЈЕ" @@ -461,21 +461,21 @@ msgstr[1] "Отварам %d ставке" msgstr[2] "Отварам %d ставки" msgstr[3] "Отварам једну ставку" -#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40 +#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:39 msgctxt "throbbing progress animation widget" msgid "Spinner" msgstr "Вртешка" -#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:41 +#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40 msgid "Provides visual indication of progress" msgstr "Обезбеђује видљив приказ напретка неке радње" -#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63 +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:62 msgctxt "light switch widget" msgid "Switch" msgstr "Прекидач" -#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:64 +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63 msgid "Switches between on and off states" msgstr "Пребацује са укљученог на искључено и обратно" @@ -688,29 +688,28 @@ msgstr "_Лиценца" msgid "Could not show link" msgstr "Не могу да прикажем везу" -# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1017 -msgid "Homepage" -msgstr "Матична страница" +msgid "Website" +msgstr "Веб страница" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1071 #, c-format msgid "About %s" msgstr "О програму „%s“" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2396 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2398 msgid "Created by" msgstr "Аутори" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2399 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2401 msgid "Documented by" msgstr "Документација" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2409 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2411 msgid "Translated by" msgstr "Превод" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2414 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2416 msgid "Artwork by" msgstr "Графика" @@ -785,7 +784,6 @@ msgid "Backslash" msgstr "Контра коса црта" #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:290 -#| msgid "Other application..." msgid "Other application…" msgstr "Други програм…" @@ -1028,7 +1026,6 @@ msgstr "Неисправна" #. * acelerator. #. #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:747 -#| msgid "New accelerator..." msgid "New accelerator…" msgstr "Нова пречица…" @@ -1331,7 +1328,6 @@ msgid "mm" msgstr "mm" #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:605 -#| msgid "Margins from Printer..." msgid "Margins from Printer…" msgstr "Маргине као у штампачу…" @@ -1438,7 +1434,6 @@ msgid "(None)" msgstr "(ништа)" #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046 -#| msgid "Other..." msgid "Other…" msgstr "Друга…" @@ -1551,7 +1546,6 @@ msgid "Remove" msgstr "Уклони" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3389 -#| msgid "Rename..." msgid "Rename…" msgstr "Преименуј…" @@ -1795,7 +1789,6 @@ msgid "Copy _Link Address" msgstr "Умножи _адресу везе" #: ../gtk/gtk-launch.c:71 -#| msgid "APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI." msgid "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION with URI." msgstr "ПРОГРАМ [ПУТАЊА…] — покреће ПРОГРАМ са ПУТАЊОМ." @@ -1889,27 +1882,27 @@ msgstr "" # допунски додаци? „добар фазон“... црни Данило #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:447 +#: ../gtk/gtkmain.c:446 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Учитава допунске Гтк+ додатке" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:448 +#: ../gtk/gtkmain.c:447 msgid "MODULES" msgstr "ДОДАЦИ" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:450 +#: ../gtk/gtkmain.c:449 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Чини сва упозорења кобним" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:453 +#: ../gtk/gtkmain.c:452 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "Гтк+ опције за уклањање грешака за укључивање" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:456 +#: ../gtk/gtkmain.c:455 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "Гтк+ опције за уклањање грешака за искључивање" @@ -1918,20 +1911,20 @@ msgstr "Гтк+ опције за уклањање грешака за искљ #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: ../gtk/gtkmain.c:704 +#: ../gtk/gtkmain.c:703 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../gtk/gtkmain.c:769 +#: ../gtk/gtkmain.c:768 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "Не могу да приступим екрану: %s" -#: ../gtk/gtkmain.c:835 +#: ../gtk/gtkmain.c:834 msgid "GTK+ Options" msgstr "Гтк+ опције" -#: ../gtk/gtkmain.c:835 +#: ../gtk/gtkmain.c:834 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Приказује Гтк+ опције" @@ -2062,7 +2055,6 @@ msgstr "" " Доле: %s %s" #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3329 -#| msgid "Manage Custom Sizes" msgid "Manage Custom Sizes…" msgstr "Управљај произвољним величинама…" @@ -2246,7 +2238,6 @@ msgid "Getting printer information failed" msgstr "Не могу да прикупим податке о штампачу" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1916 -#| msgid "Getting printer information..." msgid "Getting printer information…" msgstr "Прикупљам податке о штампачу…" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 1b8ce9f3c9..8fe26dc00f 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%" "2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-15 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-19 19:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 11:53+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "GDK opcije za uklanjanje grešaka za postavljanje" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:214 ../gdk/gdk.c:217 ../gtk/gtkmain.c:454 ../gtk/gtkmain.c:457 +#: ../gdk/gdk.c:214 ../gdk/gdk.c:217 ../gtk/gtkmain.c:453 ../gtk/gtkmain.c:456 msgid "FLAGS" msgstr "OPCIJE" @@ -461,21 +461,21 @@ msgstr[1] "Otvaram %d stavke" msgstr[2] "Otvaram %d stavki" msgstr[3] "Otvaram jednu stavku" -#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40 +#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:39 msgctxt "throbbing progress animation widget" msgid "Spinner" msgstr "Vrteška" -#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:41 +#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40 msgid "Provides visual indication of progress" msgstr "Obezbeđuje vidljiv prikaz napretka neke radnje" -#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63 +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:62 msgctxt "light switch widget" msgid "Switch" msgstr "Prekidač" -#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:64 +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63 msgid "Switches between on and off states" msgstr "Prebacuje sa uključenog na isključeno i obratno" @@ -688,29 +688,28 @@ msgstr "_Licenca" msgid "Could not show link" msgstr "Ne mogu da prikažem vezu" -# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1017 -msgid "Homepage" -msgstr "Matična stranica" +msgid "Website" +msgstr "Veb stranica" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1071 #, c-format msgid "About %s" msgstr "O programu „%s“" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2396 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2398 msgid "Created by" msgstr "Autori" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2399 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2401 msgid "Documented by" msgstr "Dokumentacija" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2409 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2411 msgid "Translated by" msgstr "Prevod" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2414 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2416 msgid "Artwork by" msgstr "Grafika" @@ -785,7 +784,6 @@ msgid "Backslash" msgstr "Kontra kosa crta" #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:290 -#| msgid "Other application..." msgid "Other application…" msgstr "Drugi program…" @@ -1028,7 +1026,6 @@ msgstr "Neispravna" #. * acelerator. #. #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:747 -#| msgid "New accelerator..." msgid "New accelerator…" msgstr "Nova prečica…" @@ -1331,7 +1328,6 @@ msgid "mm" msgstr "mm" #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:605 -#| msgid "Margins from Printer..." msgid "Margins from Printer…" msgstr "Margine kao u štampaču…" @@ -1438,7 +1434,6 @@ msgid "(None)" msgstr "(ništa)" #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046 -#| msgid "Other..." msgid "Other…" msgstr "Druga…" @@ -1551,7 +1546,6 @@ msgid "Remove" msgstr "Ukloni" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3389 -#| msgid "Rename..." msgid "Rename…" msgstr "Preimenuj…" @@ -1795,7 +1789,6 @@ msgid "Copy _Link Address" msgstr "Umnoži _adresu veze" #: ../gtk/gtk-launch.c:71 -#| msgid "APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI." msgid "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION with URI." msgstr "PROGRAM [PUTANJA…] — pokreće PROGRAM sa PUTANJOM." @@ -1889,27 +1882,27 @@ msgstr "" # dopunski dodaci? „dobar fazon“... crni Danilo #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:447 +#: ../gtk/gtkmain.c:446 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Učitava dopunske Gtk+ dodatke" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:448 +#: ../gtk/gtkmain.c:447 msgid "MODULES" msgstr "DODACI" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:450 +#: ../gtk/gtkmain.c:449 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Čini sva upozorenja kobnim" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:453 +#: ../gtk/gtkmain.c:452 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "Gtk+ opcije za uklanjanje grešaka za uključivanje" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:456 +#: ../gtk/gtkmain.c:455 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "Gtk+ opcije za uklanjanje grešaka za isključivanje" @@ -1918,20 +1911,20 @@ msgstr "Gtk+ opcije za uklanjanje grešaka za isključivanje" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: ../gtk/gtkmain.c:704 +#: ../gtk/gtkmain.c:703 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../gtk/gtkmain.c:769 +#: ../gtk/gtkmain.c:768 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "Ne mogu da pristupim ekranu: %s" -#: ../gtk/gtkmain.c:835 +#: ../gtk/gtkmain.c:834 msgid "GTK+ Options" msgstr "Gtk+ opcije" -#: ../gtk/gtkmain.c:835 +#: ../gtk/gtkmain.c:834 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Prikazuje Gtk+ opcije" @@ -2062,7 +2055,6 @@ msgstr "" " Dole: %s %s" #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3329 -#| msgid "Manage Custom Sizes" msgid "Manage Custom Sizes…" msgstr "Upravljaj proizvoljnim veličinama…" @@ -2246,7 +2238,6 @@ msgid "Getting printer information failed" msgstr "Ne mogu da prikupim podatke o štampaču" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1916 -#| msgid "Getting printer information..." msgid "Getting printer information…" msgstr "Prikupljam podatke o štampaču…" -- 2.30.2